Condizioni di vendita

1. DISPOSIZIONI GENERALI

1.1. Le presenti Condizioni di Vendita entrano in vigore successivamente alla sottoscrizione del modulo d'ordine dei servizi o alla consegna dei beni, ovvero dalla fornitura o fatturazione dei beni e/o servizi, se precedente.
1.2. In assenza di un contratto valido firmato, il rapporto contrattuale tra Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Sti e i suoi clienti è determinato interamente dai termini qui descritti.
1.3. Tutti i precedenti accordi e accordi orali e scritti che sono oggetto del presente contratto di vendita sono considerati nulli e saranno modificati secondo i termini qui stabiliti. Gli accordi validi e firmati sono supportati dai termini qui riportati.
1.4. Il presente contratto convalida le presenti Condizioni di Vendita sulla base dei prezzi e delle tariffe in vigore al momento della sottoscrizione del modulo d'ordine.
1.5. Indipendentemente dall'importo di un ordine, dalla quantità dell'ordine o dal costo annullato dal cliente, tutti i costi sostenuti da Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti per eseguire questi ordini vengono trasferiti al cliente così come sono.

2. SERVIZI

2.1. Tutti i servizi forniti da Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti sono soggetti alle presenti Disposizioni generali.
2.2. Quando si richiede un preventivo per questi servizi vengono forniti preventivi di prezzo non esclusivi. In caso di divergenza tra il prezzo dell'offerta e l'importo effettivo della fattura, ciò non comporterà la risoluzione del contratto o rivendicazioni legali da parte del cliente.
2.3. Tutte le offerte sono valide per 14 giorni di calendario salvo diversa indicazione. Un buono d'ordine sarà sempre emesso all'atto dell'accettazione dell'offerta da parte del cliente.
2.4. Al momento della firma di un ordine di acquisto per servizi ai quali si applicano queste condizioni, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Şti può fatturare in anticipo fino al 50% dell'importo dell'offerta.
2.5. Dopo la fine dei servizi, viene fatturato l'intero importo, meno il deposito anticipato.
2.6. Salvo diverso accordo scritto, tutti i costi per lo sviluppo di applicazioni speciali da parte di Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti, compresa la licenza per l'acquisto e l'utilizzo del software, sono a carico del cliente.
2.7. Per i servizi che durano più di 30 giorni di calendario, a seconda dello stato di avanzamento dei lavori, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti può fatturare su base semestrale.

3. PRODOTTI

3.1. Tutti i prodotti forniti da Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti sono soggetti alle presenti Disposizioni generali.
3.2. Quando si richiede un preventivo per questi servizi vengono forniti preventivi di prezzo non esclusivi. In caso di divergenza tra il prezzo dell'offerta e l'importo effettivo della fattura, ciò non comporterà la risoluzione del contratto o rivendicazioni legali da parte del cliente.
3.3. Tutte le offerte sono valide per 14 giorni di calendario salvo diversa indicazione.
3.4. Gli ordini superiori a 1000TL IVA esclusa devono sempre essere effettuati con il modulo d'ordine. In questo caso, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti può richiedere al cliente di pagare il 50% dell'importo dell'offerta in contanti.
3.5. Le merci vengono trasportate in modo continuo e chiaro a rischio e spese del cliente.
3.6. L'importo totale addebitato sarà fatturato dopo la consegna della merce ordinata. Il cliente è tenuto a pagare l'importo residuo in conformità con i termini di pagamento specificati sulla fattura.
3.7. Le merci consegnate prima del pagamento dell'intero importo del prestito (importo base più interessi di mora e costi) rimangono di proprietà di Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti. Il cliente si impegna a conservare la merce ricevuta nelle sue condizioni originali fino al completo pagamento.
Si accettano resi anche dopo la messa in servizio della merce (rimozione cartellini e/o usura dei prodotti).
3.8. Per un club o un'associazione, viene stipulato un accordo con un delegato che stipula e firma l'accordo e si assume personalmente la responsabilità generale dell'incarico e del pagamento.
3.9. In caso di sponsorizzazione, la richiesta al datore di lavoro di emettere fatture direttamente agli sponsor farà parte del mutuo accordo preventivo. Può contenere ingredienti speciali.
Se il pagamento non viene effettuato entro 15 giorni dall'invio del sollecito registrato, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti può richiedere la restituzione dei prodotti e risolvere di diritto il contratto tramite una semplice lettera raccomandata. Tale risoluzione non esonera il cliente dalla responsabilità del pagamento delle spese e degli interessi di mora.

4. RECLAMI

4.1. Se i reclami non vengono presentati per iscritto a Eflatun Testil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti entro sette giorni dalla consegna in merito ai beni e/o servizi consegnati, i reclami non possono essere accettati. I vizi occulti devono essere segnalati sette giorni dopo la loro scoperta.
4.2 Non vi è alcun diritto di reclamo per l'aberrazione cromatica all'interno dei design approvati.

5. TERMINI DI PAGAMENTO

5.1. Le fatture di Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti vengono pagate in contanti salvo diversa indicazione sulle fatture.
5.2. Se una fattura non viene pagata a tempo debito, il cliente è in colpa automaticamente e senza notifica di mora e gli vengono addebitati interessi di mora del 12% minimo all'anno, sulla base del tasso di interesse di riferimento della Banca Centrale.
5.3. L'importo della fattura viene aumentato automaticamente, senza preavviso, del 10% al primo avviso e di almeno 75 TL, compresi i costi totali senza detrazione delle altre spese totali pertinenti, senza giudizio e danno contrattuale.
5.4. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti si riserva il diritto di determinare l'importo massimo della fattura in base al pagamento del cliente. Se viene raggiunto questo limite massimo, il cliente non può richiedere temporaneamente altri servizi convenienti o intraprendere ulteriori azioni idonee prima di fatture o fatture in sospeso.

6. Modifiche

6.1. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti può modificare le caratteristiche tecniche o le caratteristiche dei suoi servizi in qualsiasi momento, per motivi organizzativi o tecnici. Se questa modifica influisce sui servizi forniti al cliente, il cliente verrà informato. In casi di emergenza, il cliente viene informato al più tardi entro una settimana dalla modifica senza causare alcun indennizzo.
6.2. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti si riserva il diritto di modificare prezzi e tariffe in qualsiasi momento. I clienti con un contratto in corso di validità vengono sempre avvisati con almeno un mese di anticipo dell'inizio dei nuovi prezzi e tariffe.
6.3. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti si riserva il diritto di modificare le condizioni di vendita in qualsiasi momento senza preavviso. Le modifiche sono valide dalla data di pubblicazione sul sito web di Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti. http://www.kipeo.com.tr/.
6.4. Il cliente, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Şti è tenuto a comunicare tempestivamente qualsiasi modifica delle informazioni fornite nella conclusione del presente contratto. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti o il cliente è sempre responsabile per la perdita subita dal cliente a causa della mancata comunicazione tempestiva di tale modifica.

7. TUTELA DELLA PRIVACY

7.1. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti informa il cliente che i dati personali forniti dal cliente sono archiviati in un database elettronico e queste informazioni vengono utilizzate per la gestione del cliente, ricerche di mercato per il rapporto commerciale tra Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ithalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Şti e il cliente possono essere utilizzati per la profilazione degli utenti, il marketing diretto e la posta. L'elenco di cui sopra non è esaustivo. Il cliente ha sempre il diritto di accedere a questi dati e in caso di inesattezze può richiederne la correzione.

8. RESPONSABILITÀ

8.1. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti non è responsabile per eventuali danni derivanti dal mancato rispetto delle disposizioni del presente contratto. Inoltre, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Şti, in nessun caso e in alcun modo, inclusi danni indiretti, perdita di affari, perdita di reddito o profitto o perdita di risparmi, costi aggiuntivi, perdita finanziaria o perdita o corruzione dei dati registrati, ed in conseguenza di questi, non è responsabile per eventuali danni quali mancanza di qualità, sospensione, cessazione, ecc., nei servizi e/o nelle consegne.
8.2. In tutti i casi, la distribuzione dei dati e il contenuto trasmesso sono a carico del cliente, salvo diverso accordo preventivo scritto. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti non ha né un limite né un obbligo in questa materia. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti a meno che non sia tecnicamente possibile e Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti ciò sia richiesto dalla legge o da una decisione del tribunale. Sanayi Ticaret Ltd Şti non può essere ritenuta responsabile per il contenuto di qualsiasi pubblicazione.
8.3. Indipendentemente dal tipo, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Şti si assume ogni possibile responsabilità per il trasferimento e la ricezione di informazioni.
8.4. Salvo diverso accordo scritto, il cliente accetta che Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti non abbia alcuna responsabilità per i dati detenuti dal cliente. Il Cliente adotta tutte le misure possibili contro virus e altri reati informatici per garantire l'integrità, la riservatezza e la disponibilità dei suoi dati.
8.5. Indipendentemente dal servizio fornito, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Şti non è responsabile per le azioni o le carenze di altri fornitori di servizi o per gli errori o i difetti delle loro apparecchiature.
8.6. In base a questo accordo, i reclami del cliente coprono tutti gli altri reclami e sono limitati alle persone espressamente specificate nelle Condizioni di vendita.
8.7. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio del logo e del marchio da parte di terzi. Il cliente deve assicurarsi ottenendo le autorizzazioni necessarie per questo.

9. TRASFERIMENTO

9.1. Il cliente non può trasferire il presente accordo o parte di esso a un'altra persona o istituzione senza il consenso espresso e scritto di Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti.
9.2. Tutti i diritti e gli obblighi derivanti dal presente contratto saranno trasferiti alla persona che accetta l'acquisizione. Il cessionario e il cedente Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti sono tenuti a presentare un documento firmato da entrambe le parti per la cessione del contratto.
9.3. I servizi di Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti sono estesi solo per i lavori concordati. Il Cliente non può tentare di metterlo a disposizione, in tutto o in parte, di terzi, di venderlo, affittarlo o venderlo o affittarlo dietro compenso.

10. DURATA

10.1. Per un servizio ininterrotto, il presente contratto è in vigore per almeno un anno e questi termini sono validi dalla data della firma dell'ordine. Dopo un anno, il contratto si rinnoverà automaticamente per dodici mesi, è richiesto un preavviso scritto di 90 giorni se una delle parti rescinde il contratto alla scadenza del termine.
10.2. La durata del presente contratto per la fornitura di servizio non continuativo e la consegna della merce è determinata dal tempo necessario per l'espletamento del servizio o la consegna della merce ordinata. Il contratto termina quando entrambe le parti adempiono pienamente alle loro parti specificate nel contratto.

11. MANCATO PAGAMENTO, SOSPENSIONE E RISOLUZIONE

11.1. Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti può sospendere tutte le spese correnti e/o le consegne, compresi gli interessi e le spese, entro 7 giorni dal primo avviso scritto, senza preavviso, dopo che l'intero importo della fattura è stato pagato, fino a quando tutti i debiti i saldi sono stati interamente pagati. Questa sospensione non pregiudica il diritto di richiedere il pagamento integrale di tutti gli importi arretrati. Tale sospensione non può in ogni caso dar luogo a pretese legali da parte del cliente.
11.2. In caso di sospensione dei servizi in corso, i costi fissi continuano e tali costi vengono fatturati.
11.3. Quando si comprende che il cliente non è in grado di pagare le fatture non pagate (ad esempio, a causa di fallimento o sospensione dei pagamenti), o se non desidera farlo, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti risolve questo contratto immediatamente o senza preavviso o indennizzo irrevocabile, a norma di legge e senza preavviso. Ciò non pregiudica inoltre il diritto di esigere il pagamento integrale di tutti gli importi in sospeso.
11.4. Il contratto può essere sospeso o revocato, come sopra indicato, in caso di gravi e/o ripetute violazioni del presente contratto da parte del cliente, o in caso di emergenza o per decisione e/o ordine del governo o del tribunale.
11.5. Una sospensione (sospensione) può essere revocata se vi sono prove sufficienti affinché il cliente soddisfi tutti i suoi obblighi.
11.6. In ogni caso, sia che la risoluzione sia da parte di Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti o da parte del cliente, servizi in corso e/o consegne, tutti gli indennizzi continuano fino alla data di entrata in vigore del contratto. Al momento della risoluzione, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Şti ha il diritto di rivendicare tutti gli importi non pagati più gli interessi e di richiedere il risarcimento di eventuali danni subiti a seguito di un'azione o delle carenze del cliente.
11.7. Indipendentemente dal fatto che la risoluzione sia da parte di Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi Ticaret Ltd Şti o del cliente, tutti i costi amministrativi per la risoluzione del presente contratto saranno in ogni caso a carico del cliente.
11.8. Alla risoluzione del presente contratto, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat İhracat Sanayi ve Ticaret Ltd. Tutti i dati di proprietà del cliente su un computer o server di Şti vengono cancellati in modo irreversibile. In nessun caso la perdita di questi dati può comportare rivendicazioni legali da parte del cliente.
11.9. Se, per qualsiasi motivo, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Sti non è più sufficiente per un determinato bene o servizio, Eflatun Tekstil Gıda Ürünleri Pazarlama İthalat Ihracat Sanayi Ticaret Ltd Sti può risolvere il contratto con un semplice testo scritto.
11.10. La sospensione e la cessazione non danno diritto in alcun modo al cliente a risarcimenti legali o di altra natura.

12. LEGGE APPLICABILE E FORI AUTORIZZATI

12.1. Il presente contratto è soggetto alla legge turca. In qualsiasi controversia relativa all'esecuzione del presente contratto, ricade sotto la giurisdizione esclusiva dei tribunali di Bursa.
12.2. Qualora una o più delle Condizioni Generali di Vendita venisse dichiarata non valida o nulla, la validità delle restanti disposizioni rimane impregiudicata.

tr Turkish
X